Мои заметки


Последние записи

Скриншот рабочего стола


Счётчики

Рейтинг@Mail.ru

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Европейские учЈные познакомились с санскритом
и идеями древнеиндийской грамматики в конце 18 -- начале 19 вв., что оказало
значительное влияние на складывание сравнительно-исторического языкознания
и его метода
15.04.10 - 11:01:27
Европейские учЈные познакомились с санскритом
и идеями древнеиндийской грамматики в конце 18 -- начале 19 вв., что оказало
значительное влияние на складывание сравнительно-исторического языкознания
и его метода.
Основоположники компаративистики верили в то, что древнеиндийский
язык является предком всех индоевропейских языков, что ему присуще высшее
совершенство, утраченное в развитии языков-потомков.
Нередкое обращение к разработанным древними индийцами понятиям и особенно
процедурам анализа наблюдается также в современном европейском и американском
языкознании.
При этом часто не обходится без ошибочного отождествления
понятий, выдвигавшихся древнеиндийской наукой, с близкими понятиями, сформулированными
в европейской лингвистической традиции, без достаточного учЈта различий
в этнокультурном, общенаучном и языковедческом контекстах.
Следует отметить этнокультурную специфику
индийской науки, остававшейся равнодушной к истории и хронологии появления
грамматических трактатов и словарей, не менявшей резко своих ориентиров.
Этим обусловлена трудность разделения истории индийской лингвистики на
древнюю и средневековую.
Отличия заключаются, главным образом, в появлении
в начале средневековья развитой лексикографии и становлении -- рядом с грамматической
-- лексикографической традиции.
В русле поздневедийской религии (брахманизма)
сформировалась специальная дисциплина -- нирукта, занимающаяся объяснением
и этимологическим толкованием используемых в жреческом ритуале слов
15.04.10 - 11:01:27
В русле поздневедийской религии (брахманизма)
сформировалась специальная дисциплина -- нирукта, занимающаяся объяснением
и этимологическим толкованием используемых в жреческом ритуале слов.
Активно
разрабатывались словари, каталогизирующие имена богов, названия совершаемых
ими действий, находящихся в их распоряжении предметов, признаков этих предметов
и т.п.
"Нирукта" Яски -- это первый дошедший до
нас обширный лексикографический труд подобного рода, состоящий из пяти
частей и включающий синонимические ряды и тематические группы имЈн предметов,
списки глаголов и отглагольных имЈн, менее систематизированные списки существительных
и прилагательных и т.д.
В своЈм труде Яска уделил особое внимание этимологии.
Вместе с тем он включал в свою "Нирукту" и грамматическую информацию (грамматическая
классификация слов, сведения из области словообразования, понятие падежа,
семичленная парадигма имени -- без вокатива).
Особенно высокого уровня достигает разработка
проблем грамматики.
Вершиной грамматической мысли и образцом для множества
подражаний явился труд "Аштадхьяйя" (‘Восьмикнижие') Панини (5 или 4 в.
до н.э.), ставящий задачей строгую регламентацию и канонизацию санскрита,
который сложился рядом с ведийским языком на другой диалектной основе и
постепенно вытеснял его в религиозном обиходе.
В ней даются
классификация знаменательных слов и их функций в предложении; описание
значений служебных слов; сведения о структуре предложения
15.04.10 - 11:01:27
В ней даются
классификация знаменательных слов и их функций в предложении; описание
значений служебных слов; сведения о структуре предложения.
В 30--40-х гг.
получают быстрое развитие фонетика и особенно грамматики, ориентированные
на синтез и европейской лингвистической традиции, и собственной традиции,
нередко более адекватно объясняющей специфические явления языков типа китайского.
Современное китайское языкознание выступает
как часть мировой науки о языке, оплодотворяемая еЈ идеями и вносящая в
еЈ развитие свой вклад.
1.3.
Индийская языковедческая традиция
 

 

Другая самобытная и чрезвычайно устойчивая
лингвистическая традиция Восточного мира возникла в древней Индии.
Она,
как и китайская лингвистическая традиция, но гораздо интенсивнее воздействовала
на формирование и развитие языковедческой мысли в соседних странах.
В начале 2-го тыс.
до н.э.
с Северо-Запада
в Иран и Индию вторгаются индоевропейские племена ариев, или арийцев (индоиранцев).
В результате дивергенции индоиранские языки распадаются на две ветви --
иранскую и индоарийскую.
Носители языков первой ветви расселяются также
на территориях современных Афганистана и Таджикистана.
Самоназвание индоиранских племЈн, обитавших
ранее в северном Причерноморье, а затем в Малой Азии, -- arya (в первоначальном
значении ‘благородный, верный, дружественный; представитель одной из трЈх
высших каст').
Ряд словарей строится на базе других диалектов
15.04.10 - 11:01:27
Ряд словарей строится на базе других диалектов.
В словаре Мэй Инцзо (1615) иероглифы группируются
по их 214 смысловым частям -- ключам (в "Шо вэне" их 540).
Переработку этого
словаря предпринимает Чжан Цзыле (1671), проанализировавший разные варианты
написания иероглифов.
При маньчжурской династии появляется официальный
стандартный словарь (1716), который опирался на книгу Мэй Инцзо и широко
используется вплоть до настоящего времени.
Был также создан официальный
фонетический словарь, составленный Ли Гуанди (1726), где предлагался другой
способ обозначения чтения иероглифа (не посредством разрезания, а посредством
соединения).
В 1711 г.
была завершена книга из 444 томов,
посвящЈнная сочетаниям, в которых встречается тот или иной иероглиф, с
огромным множеством иллюстраций из литературы, начиная с древнейших китайских
памятников.
В 17--18 вв.
достигла больших успехов историческая
фонетика.
Она обслуживала комментирование древних текстов, в то время как
интересы поэзии по-прежнему обслуживали словари рифм и фонетические таблицы.
Предпринимается анализ древнекитайских рифм в целях реконструкции: У Юй
(около 1100--1154), первым пытавшийся реконструировать древнее произношение;
Чэнь Ди (1541--1617), противник теории произвольных "согласованных рифм";
подлинный создатель китайской исторической фонетики Гу Яньу (1613--1682),
стремившийся воссоздать систему древнекитайских рифм в целом.
Напротив, философы
даосского направления говорили о произвольной связи между словом и вещью
15.04.10 - 11:01:27
Напротив, философы
даосского направления говорили о произвольной связи между словом и вещью.
Синтез обоих подходов наметился у Сюнь Куана (3 в.
до н.э.).
Китайские языковеды 11--19 вв.
следуют основным
принципам описания языка слогового строя, сложившимся в древнее время.
Они выделяют в качестве единицы фонетического описания не отдельный звук,
а слог, а внутри него инициаль (начальный согласный) и финаль, или рифму
(остальную часть слога).
Продолжается начатое в 5 в.
изучение тонов и их
роли в стихосложении.
По-прежнему используется изобретЈнный ещЈ во 2 в.
способ "разрезания" слога путЈм подбора двух иероглифов -- фаньце.
Появляются в продолжение древней традиции
новые словари рифм: "Гуань юнь" (1008), представляющий собой переработку
словаря "Це юнь" (601).
В конце 1-го тыс.
создаются детальные многомерные
классификации слогов в виде фонетических таблиц, помещающие каждый данный
иероглиф на пересечении двух осей -- инициалей и финалей, а также учитывающие
характер тонов.
Так, в словаре "Юнь цзин" (‘Зеркало рифм', примерно 8 в.)
имеется 43 таблицы, делящиеся каждая на четыре части, соответствующие четырЈм
тонам; инициали делятся по характеру согласных на пять категорий; учитывается
наличие или отсутствие промежуточных гласных -- медиалей; но вместе с тем
не уделяется внимание к реальной произносительной стороне слов, в основном
характерное для большинства фонетических работ.
И сегодня оно ориентируется преимущественно на собственную
традицию описания языка
15.04.10 - 11:01:27
И сегодня оно ориентируется преимущественно на собственную
традицию описания языка.
Китайское письмо зародилось в середине
2-го тыс.
до н.э.
Открытие в 1899 г.
костей и черепашьих щитов с иероглифическими
надписями, относящимися к 13--11 вв.
до н.э.
ещЈ требует своего осмысления
и, возможно, обусловит некоторую ревизию истории китайского письма.
Основная графическая единица китайского
письма -- иероглиф.
Он соотносится с тонированным слогом, являющимся типичным
экспонентом морфемы, которая, в свою очередь, часто совпадает в своих границах
со словом.
С течением времени менялось в сторону упрощения начертание используемых
иероглифов, одни из которых представляют собой пиктограммы и идеограммы,
другие содержат в себе компоненты, дающие намЈк на значение слова-морфемы
(семантические ключи, которых насчитывается 214) или же на звуковое значение
знака (фонетики), третьи подверглись переосмыслению и потеряли связь с
их первичной функцией.
Иероглиф строится в виде набора стандартных и по-разному
комбинирующихся черт (до 28).
Общее число знаков равно приблизительно 50
тысячам.
В современном письме используется до 4--7 тысяч знаков.
Они в принципе
индифферентны по отношению к звучанию слов и морфем и тождественны для
записи текстов на разных диалектах.
Именно по этой причине китайские иероглифы
заимствовались в Японии, Корее и Вьетнаме и долго служили средством межэтнического
общения в странах Юго-Восточной Азии.
Правда, идеографические системы обладают
достаточной устойчивостью и в силу того, что запись текста идеограммами
занимает меньше места, чем при использовании силлабических или буквенных
знаков (большое количество парадигматически различимых знаков оборачивается
экономией в синтагматическом плане), и в силу того, что идеограммы оказываются
понятными в межэтническом общении
15.04.10 - 11:01:27
Правда, идеографические системы обладают
достаточной устойчивостью и в силу того, что запись текста идеограммами
занимает меньше места, чем при использовании силлабических или буквенных
знаков (большое количество парадигматически различимых знаков оборачивается
экономией в синтагматическом плане), и в силу того, что идеограммы оказываются
понятными в межэтническом общении.
ИзобретЈнная в Шумере клинопись и вавилонская
традиция письма получают широкое распространение в ряде других государств
(в частности у хеттов в Малой Азии).
Обитавшие в той же Малой Азии лувийцы
прибегают к иероглифическому письму.
У западных семитов формируются древнейшие
силлабические системы (письмо протосинайское, протопалестинское, протобиблское).
В этом же ареале (прежде всего в Библе, Угарите и Финикии) около 18--17
вв.
до н.э.
складываются первые алфавиты (вернее квазиалфавиты, имеющие
знаки только для согласных).
Трудности, которые были связаны с прочтением
текстов, написанных посредством лишь консонантических знаков, приводили
к появлению в этих системах диакритик, словоразделителей, так называемых
"матерей чтения" (materes leсtionis).
Вместе с тем подобные трудности способствовали
длительному сохранению слоговыми типами письма своего господствующего положения.
И всЈ-таки финикийское квазиалфавитное
письмо, имевшее в своЈм инвентаре около 40 графем, т.е.
Индийское письмо
15.04.10 - 11:01:27
Индийское письмо.
Кхароштхи.
Арабская языковедческая традиция.
Арабское письмо.
Японское письмо.
Монгольское письмо); Дирингер, Д..Алфавит.
М., 1963; Фридрих, И.
История письма.
М., 1979.
1.1.
Представления о языке в культурах
древнего Ближнего Востока
 

(3-е--1-е тыс.
до н.
э.)
 

 

О том, что такое язык, как он возник, как
появилось письмо, люди задумывались уже в далЈком прошлом.
Многочисленные
свидетельства этому мы обнаруживаем и в мифологии многих народов древнего
Ближнего Востока, в дошедших до нас шумерских, аккадских, египетских, хеттских
преданиях, в которых находила выражение вера в сотворение языка и письма
богами -- как правило, покровителями соответствующих городов-государств,
а также вера в наличие у богов своего языка, отличного от человеческого
языка.
Специальный же интерес к языку пробуждается,
как свидетельствует история, тогда, когда в центре внимания людей оказываются
основные его единицы и правила их употребления в речи.
И его пробуждению
в древнейших государствах Ближнего Востока (Египет, Шумер, Вавилония, Хеттское
царство, Угарит, Финикия и др.) способствовали те во многом сходные проблемные
ситуации, в которых стала осознаваться необходимость обеспечить письменную
фиксацию результатов разнообразной хозяйственной, административной, культовой,
дипломатической и иной деятельности и тем самым сделать возможной языковую
коммуникацию не зависящей от факторов времени и пространства.
Отечественная германистика, романистика
и т.п
15.04.10 - 11:01:27
Отечественная германистика, романистика
и т.п.
нередко строятся на основе этой модели, что их делает отчасти не
похожими на германистику в Германии или романистику во Франции.
Очевидно,
что наш преподаватель теоретических дисциплин (грамматика, фонетика, лексикология
и пр.), готовящий специалистов по немецкому, английскому, французскому
и др.
иностранным языкам, не может не принимать во внимание эти концептуальные
и методологические расхождения.
И вместе с тем отечественное языкознание
во всЈ большей степени втягивается в процесс планетарной интеграции лингвистической
науки, становясь всЈ заметнее частью мирового языкознания.
Данный курс в определЈнной степени призван
помочь читателю, являющемуся по профилю своей профессиональной подготовки
лингвистом, в осознании того, какое место в мировом языкознании занимает
то или иное научное направление, та или иная школа, концепция, теория.
Глава 1
 

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ЗНАНИЕ В КУЛЬТУРАХ
 

ДРЕВНЕГО И СРЕДНЕВЕКОВОГО ВОСТОКА
 

 

Литература: Звегинцев, В.А.
История языкознания
XIX--XX веков в очерках и извлечениях.
Часть 1.
М., 1963; История лингвистических
учений: Древний мир.
Л, 1980; История лингвистических учений: Средневековый
Восток.
Л., 1981; Алпатов, В.М.
История лингвистических учений.
М., 1998;
Амирова, Т.А., Б.А.
Уже ряд веков тому назад результаты лингвистических исследований
в какой-либо национальной научной школе благодаря книгам и журналам становились
известны коллегам из других стран
15.04.10 - 11:01:27
Уже ряд веков тому назад результаты лингвистических исследований
в какой-либо национальной научной школе благодаря книгам и журналам становились
известны коллегам из других стран.
Обмену идеями также способствовали широко
практиковавшие ещЈ в 19 в.
поездки на стажировку или на учЈбу в ведущие
лингвистические центры других стран.
В 20 в.
довольно частыми стали международные
конференции языковедов.
Во второй половине 20 в.
начали стремительно
совершенствоваться технические средства связи, и к настоящему времени мы
уже располагаем колоссальными возможностями оперативного обмена лингвистической
информацией через электронную почту (electronic mail, e-mail), группы новостей
(news groups), телеконференции, речевую связь (voice mail), страницы Интернета
и т.п.
Возрастающие с течением времени контакты
между языковедами разных национальных школ и традиций, взаимообмен идеями
и концепциями приводят к тому, что сейчас на основе процесса интернационализации
довольно быстро формируется своего рода мировое языкознание.
Его можно теперь, казалось бы, рассматривать
как целостную науку интернационального, планетарного масштаба.
Вместе с
тем, однако, нельзя не видеть, что в нЈм имеется множество отдельных национальных
традиций, расходящихся иногда настолько, что приходится сомневаться в наличии
планетарного единства.
Сравнительно-историческое языкознание в России первой половины 19 в
15.04.10 - 11:01:27
Сравнительно-историческое языкознание в России первой половины 19 в.
6.6.
Вильгельм фон Гумбольдт
 
7.
ЕВРОПЕЙСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ 19 в.
7.1.
А.
Шлайхер и натурализм в историческом языкознании
7.2.
Х.
Штайнталь и психологизм в историческом языкознании
7.3 А.А.
Потебня и Харьковская лингвистическая школа
7.4.
Младограмматический период развития
сравнительно-исторического языкознания
 
8.
ФОРМИРОВАНИЕ ОСНОВ ЯЗЫКОЗНАНИЯ 20 в.
8.1.
И.А.
Бодуэн де Куртенэ и Казанская лингвистическая школа
8.2.
Ф.Ф.
Фортунатов и фортунатовское течение в языкознании
8.3.
Лингвистическая концепция Ф.
де Соссюра
 
9.
ОСНОВНЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ШКОЛЫ И НАПРАВЛЕНИЯ, СФОРМИРОВАВШИЕСЯ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ 20 в.
9.1.
Петербургская лингвистическая школа
9.2.
Женевская лингвистическая школа
9.3.
Школа А.
Мейе и социологический подход к изучению языка
9.4.
Лингвистический структурализм: претензии и результаты
9.5.
Пражская школа лингвистического структурализма
9.6.
Датский структурализм (глоссематика)
9.7.
Американский структурализм и его направления
9.10.
Лондонская школа структурализма
9.11 Сравнительно-историческое языкознание в 20 в.
10.
НЕКОТОРЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ И ШКОЛЫ В ЯЗЫКОЗНАНИИ ПОСЛЕДНИХ ДЕСЯТИЛЕТЙ 20 в.
10.1.
Генеративное (порождающее) языкознание
10.2.

Аннотация




Данное учебное пособие представляет собой
первую книгу в задуманной серии учебников по истории, теории и методологии
языкознания
15.04.10 - 11:01:27

Аннотация
 

 

Данное учебное пособие представляет собой
первую книгу в задуманной серии учебников по истории, теории и методологии
языкознания.
Здесь даны очерки, посвящЈнные истории формирования и развития
самобытной лингвистической мысли в государствах Востока и в странах Западного
мира, где лингвистическая традиция сложилась на основе греко-римских идей
по философии языка и грамматике.
Читатель обратит внимание на то, что становление
и развитие языкознания в восточных и западных культурных ареалах шло во
многом своими путями, отражая особенности как своих языков, так и своих
культур, и что лишь в последние один--два века наблюдается переориентация
ряда восточных школ на европейские (в самое последнее время с акцентом
на американские) принципы описания языка.
Вместе с тем он заметит и много
общего в истории нашей науки в разных культурных ареалах, диктуемого внутренней
логикой самого языкознания.
Книга предназначена для студентов -- лингвистов
и филологов, работающих над языковедческой учебной и научной литературой,
готовящихся к семинарским занятиям, пишущих рефераты по общему языкознанию,
а также общетеоретические разделы курсовых и дипломных сочинений по языку
специальности, готовящихся к экзамену по данной дисциплине.
Вместе с тем она может служить подспорьем
для соискателей, собирающихся поступать в аспирантуру по лингвистическим
специальностям, и для аспирантов, готовящихся сдавать кандидатский экзамен
по общему языкознанию; пособием для преподавателей-языковедов, работающих
над повышением своей квалификации; источником информации для лиц, интересующихся
чисто в познавательных целях проблемами теоретического языкознания и его
истории в контексте истории мировой культуры.

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]




Copyright (c) by Zager V.B. Dubna 2006-2012 ®
Средняя бухгалтерская контора оказывает услугу нулевой баланс для компаний во Фрязино . Сделать приворот заговор магия грех. . Сочетаться шторы кафе звоните. . new actyon отзывы . шокирующее видео


Powered by OpenBlog 1.9.1 © 2008-2009 by Zager V.B.